Structuur:
persoon die wilt wa/ga andere persoon ni .....-te hoshii
- Watashi wa Tanaka san ni bengoshi ni natte hoshii n desu. – Ik wil dat Tanaka een advocaat word.
- Kodomo ni wa heya o souji shite hoshikatta desu. – Ik wou dat mijn kinderen hun kamer kuiste.
Wanneer
je niet wilt dat iemand iets doet kan je de negatieve vorm van
hoshii gebruiken of de negatieve vorm van het werkwoord.
- Watashi wa Tanaka san ni uchi ni itte hoshikunai desu. – Ik wil niet dat Tanaka naar huis gaat.
- Tom san ni eigo de hanasanaide hoshii desu. – Ik wil niet dat Tom Engels praat.
Toelichting
1) We
kunnen op drie manieren uitdrukken wat we willen. Vergelijk met:
Tai –
Ik wil doen
- Watashi wa nihon ni ikitai desu. – Ik wil naar Japan gaan.
Hoshii
– Ik wil iets
- Watashi wa atarashii kuruma ga hoshii desu. – Ik wil een nieuwe auto.
Al
deze gezegden zijn persoonlijke gezegden die gebruikt worden om de
wens van de spreker uit te drukken. Wanneer je de wens van iemand
anders wilt beschrijven gebruiken we een [aanhaling] of het speciaal
achtervoegsel werkwoord [garu].
2) We
kunnen ook een gelijkaardige betekenis vormen met “moraitai /
itadakitai – de gunst willen ontvangen van” zoals we zien bij
geven
en ontvangen van een gunst.
- Watashi wa Tanaka san ni kite moraitai desu. – Ik wil dat Tanaka komt. (Ik wil de gunst ontvangen van Tanaka's komen)