i-bijvoeglijke naamwoorden

De i-bijvoeglijke naamwoorden worden altijd voorafgegaan door a, i, u of o. Het word nooit voorafgegaan door e. Net zoals bij werkwoorden verandert de uitgang van i-bijvoeglijke naamwoorden naargelang de tijd en als het een positieve of negatieve zin is. Om een goed begrip van de Japanse grammatica te hebben moet je eerst de Nederlandse grammatica beheersen. Helemaal onderaan de pagina vind je de grammatica voor bijvoeglijke naamwoorden.

Net zoals in het Nederlands staan bijvoeglijke naamwoorden in het Japans voor het naamwoord dat ze versterken.

新しAtarashii kurumaNieuwe auto
Furui ieOud huis

  • Watashi wa atarashii kuruma o katta n desu. – Ik kocht een nieuwe auto.

  • Furui ie ga suki desu. – Ik hou van oude huizen.


i-bijvoeglijke naamwoorden met het koppelwerkwoord desu


De standaard regel: i vervangen door de bijhorende uitgang

Normale vorm

TT+TT-VT+VT-
atsui desuatsuku arimasenatsukatta desuatsuku arimasen deshita

  • Kyou, tenki wa atsui desu. – Het weer is heet vandaag.

  • Kinou, tenki wa atsukatta desu. – Het weer was heet gisteren.

Eenvoudige vorm

TT+TT-VT+VT-
atsuiatsuku naiatsukatta atsuku nakatta

  • Kyou, tenki wa atsui. – Het weer is heet vandaag.

  • Kinou, tenki wa atsukatta. – Het weer was heet gisteren.

Sub standaard vorm

TT+TT-VT+VT-
/atsuku nai desu/ atsuku nakatta desu

Deze negatieve vorm komt vaker voor in gesproken Japans dan -ku arimasen (deshita).

  • Kyou, tenki wa atsuku nai desu. – Het weer is niet heet vandaag.

  • Kinou, tenki wa atsuku nakatta desu. – Het weer was niet heet gisteren.

Uitzondering

De uitgangen van bijvoeglijke naamwoorden zijn uniform, op één uitzondering na: ii – goed. In de positieve tegenwoordige tijd gebruik men ii, maar bij de andere vormen word het yo.



TT+TT-VT+VT-
NViiyoku arimasenyokatta desuyoku arimasen deshita
EVii desuyoku naiyokattayoku nakatta
SV yoku nai desu yoku nakatta desu

  • Tenki ga yokunai desu. – Het weer is niet goed.


Te vorm

Net als werkwoorden hebben i-bijvoeglijke naamwoorden een te vorm.

Regel: i vervangen door kute

Atsui → atsukute

Niet vergeten dat ii de uitzondering is en daarom niet ikute maar yokute word.


i-bijvoeglijke naamwoorden als bijwoord

Regel: i vervangen door ku

  • Hayaku kite kudasai. – Kom snel.

  • Ookiku kaite kudasai. – Groot schrijven


i-bijvoeglijke naamwoorden als naamwoord

regel: i vervangen door sa

hoog – takai → de hoogte – takasa

traag – osoi → langzaam, traagheid – ososa


Toelichting

1) Er zijn uitzonderingen die er als i-bijvoeglijke naamworden uitzien maar na-bijvoeglijke naamwoorden zijn.

2) Zowel ii als yoi beteken goed, maar ii en ii desu worden meer gebruik in gesproken Japans dan yoi en yoi desu. Dit geld ook voor andere bijvoeglijke naamwoorden die met ii eindigen.

3) Van een klein aantal i-bijvoeglijke naamwoorden word de ku vorm ook voor naamwoorden gebruikt.

chikakuDicht in de buurt
hayakuVroeg in tijd
osokuLaat in tijd
ookuGroot in hoeveelheid
tookuVerre plaats


4) Nederlandse grammatica
Een bijvoeglijk naamwoord is een woord dat wordt gebruikt om een eigenschap van een zelfstandig naamwoord te benoemen. Een bijvoeglijk naamwoord kan in een zin op twee manieren gebruikt worden: attributief en niet-attributief. Niet-attributief gebruik kan weer worden onderverdeeld in een gezegde, bijwoordelijk gebruik of naamwoord.

Attributief: De grote auto.
Niet-attributief: De auto is groot.
Bijwoord: De auto reed snel.
Naamwoord: De snelheid van mijn auto.